Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.100

অনয়ারাধিতো নূনং ভগবান্ হরিরীশ্বরঃ ।
যন্নো বিহায় গোবিন্দঃ প্রীতো যামনয়দ্‌রহঃ ॥ ১০০ ॥
анайа̄ра̄дхито нӯнам̇
бхагава̄н харир ӣш́варах̣
йан но виха̄йа говиндах̣
прӣто йа̄м анайад рахах̣

Пословный перевод

анайа̄Ею; а̄ра̄дхитах̣почитаемый; нӯнампоистине; бхагава̄н<&> Верховная Личность, Бог; харих̣Кришна; ӣш́варах̣Господь; йат<&> из-за которой; нах̣нас; виха̄йаотвергнув; говиндах̣Господь Шри Кришна; прӣтах̣довольный; йа̄мкоторую; анайатувел; рахах̣<&> в безлюдное место.

Перевод

«[Беседуя между собой, гопи говорили:] „Дорогие подруги, должно быть, та гопи, которую Кришна увел в уединенное место, поклонялась Господу лучше всех“».

Комментарий

Имя Радха происходит от использованного в этом стихе (Бхаг., 10.30.28) словосочетания анайа̄ра̄дхитах̣, которое означает «Ею почитаемый Господь». Иногда критики «Шримад-Бхагаватам» не находят в этом произведении святого имени Радхарани, однако секрет кроется в слове а̄ра̄дхита, от которого образовано имя Радха. Конечно, в других Пуранах Радхарани упоминается прямо. Поклонение этой гопи Кришне считается непревзойденным, поэтому Ее называют Радхарани, или «та, чье служение не знает равных».