Skip to main content

ТЕКСТ 43

Text 43

Текст

Verš

на̄на̄ кр̣шн̣а-ва̄рта̄ кахи’ кахила та̄н̇ха̄ре
‘тома̄ра т̣ха̄н̃и а̄ила̄н̇ а̄джн̃а̄ ма̄гиба̄ре
nānā kṛṣṇa-vārtā kahi’ kahila tāṅhāre
‘tomāra ṭhāñi āilāṅ ājñā māgibāre

Пословный перевод

Synonyma

на̄на̄ — разные; кр̣шн̣а-ва̄рта̄ — темы, связанные с Господом Кришной; кахи’ — обсудив; кахила — сообщил; та̄н̇ха̄ре — ему (Сарвабхауме Бхаттачарье); тома̄ра т̣ха̄н̃и — к тебе домой; а̄ила̄н̇ — пришел; а̄джн̃а̄ — напутствие; ма̄гиба̄ре — попросить.

nānā — různá; kṛṣṇa-vārtā — témata o Pánu Kṛṣṇovi; kahi' — poté, co probírali; kahila — řekl; tāṅhāre — Sārvabhaumovi Bhaṭṭācāryovi; tomāra ṭhāñi — k tobě; āilāṅ — přišel jsem; ājñā — nařízení; māgibāre — požádat.

Перевод

Překlad

Поговорив с Сарвабхаумой Бхаттачарьей на разные темы, связанные с Господом Кришной, Шри Чайтанья Махапрабху наконец сказал: «Я пришел к тебе лишь затем, чтобы получить напутствие».

Po rozhovoru o různých námětech týkajících se Pána Kṛṣṇy řekl Śrī Caitanya Mahāprabhu Sārvabhaumovi Bhaṭṭācāryovi: „Přišel jsem do tvého domu jen proto, abych od tebe dostal příkaz.“