Skip to main content

ТЕКСТ 123

Text 123

Текст

Texto

анека-прака̄ра снехе бхикша̄ кара̄ила
госа̄н̃ира ш́еша̄нна са-вам̇ш́е кха̄ила
aneka-prakāra snehe bhikṣā karāila
gosāñira śeṣānna sa-vaṁśe khāila

Пословный перевод

Palabra por palabra

анека-прака̄ра — разного вида; снехе — с любовью; бхикша̄ — пищу; кара̄ила — подносил; госа̄н̃ира — Господа Чайтаньи Махапрабху; ш́еша-<&> анна — остатки трапезы; са-вам̇ш́е — вместе с членами семьи; кха̄ила — <&> отведал.

aneka-prakāra — varias clases; snehe — con afecto; bhikṣā — alimento; karāila — Le dio para que comiera; gosāñira — del Señor Caitanya Mahāprabhu; śeṣa-anna — remanentes de alimento; sa-vaṁśe — con todos los miembros de la familia; khāila — comió.

Перевод

Traducción

С огромной любовью и уважением брахман Курма стал подносить Шри Чайтанье Махапрабху разные яства. А когда Господь отобедал, брахман вместе с членами семьи отведал остатки Его трапезы.

El brāhmaṇa Kūrma, con mucho afecto y respeto, sirvió a Śrī Caitanya Mahāprabhu todo tipo de alimentos para que comiese. Después de eso, toda su familia compartió los remanentes.