Skip to main content

ТЕКСТ 68

Text 68

Текст

Texto

мукунда-датта лан̃а̄ а̄ила̄ са̄рвабхаума стха̄не
са̄рвабхаума кичху та̄н̇ре балила̄ вачане
mukunda-datta lañā āilā sārvabhauma sthāne
sārvabhauma kichu tāṅre balilā vacane

Пословный перевод

Palabra por palabra

мукунда-датта — Мукунду Датту; лан̃а̄ — взяв; а̄ила̄ — отправился; са̄рвабхаума — к Сарвабхауме Бхаттачарье; стха̄не — в место жительства; са̄рвабхаума — Сарвабхаума Бхаттачарья; кичху — нечто; та̄н̇ре — Мукунде Датте; балила̄ — высказал; вачане — в словах.

mukunda-datta — Mukunda Datta; lañā — llevando; āilā — fue; sārvabhauma — de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; sthāne — al lugar; sārvabhauma — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; kichu — algo; tāṅre — a Mukunda Datta; balilā — dijo; vacane — con palabras.

Перевод

Traducción

Затем, взяв с собой Мукунду Датту, Гопинатха Ачарья отправился домой к Сарвабхауме. Когда они пришли, Сарвабхаума обратился к Мукунде Датте.

Acompañado de Mukunda Datta, Gopīnātha Ācārya fue entonces a casa de Sārvabhauma. Una vez allí, Sārvabhauma se dirigió a Mukunda Datta con las siguientes palabras.