Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 4.28

Текст

ба̄лака кахе, — гопа а̄ми, эи гра̄ме васи
а̄ма̄ра гра̄мете кеха на̄ рахе упава̄сӣ

Пословный перевод

ба̄лака кахе — мальчик отвечает; гопа а̄ми — Я пастушок; эи гра̄ме васи — живу в этой деревне; а̄ма̄ра гра̄мете — в Моей деревне; кеха — <&> кто-либо; на̄ — не; рахе — остается; упава̄сӣ — лишенный пищи.

Перевод

Мальчик ответил: «Господин мой, Я пастушок и живу в этой деревне. В Моей деревне никто не постится».