Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 4.29

Текст

кеха анна ма̄ги’ кха̄йа, кеха дугдха̄ха̄ра
айа̄чака-джане а̄ми дийе та’ а̄ха̄ра

Пословный перевод

кеха — некоторые; анна — пищу; ма̄ги’ — попросив; кха̄йа — едят; кеха — некоторые; дугдха-а̄ха̄ра — пьют молоко; айа̄чака-джане — того, кто не просит милостыни; а̄ми — Я; дийе — обеспечиваю; та’ — несомненно; а̄ха̄ра — пищей.

Перевод

«В этой деревне любой может утолить голод, собрав милостыню. Некоторые пьют одно молоко, но если человек ни у кого ничего не просит, то Я Сам приношу ему необходимую пищу».