Skip to main content

ТЕКСТ 135

Text 135

Текст

Verš

а̄ча̄рйа-госа̄н̃и табе ра̄кхила кӣртана
на̄на̄ сева̄ кари’ прабхуке кара̄ила ш́айана
ācārya-gosāñi tabe rākhila kīrtana
nānā sevā kari’ prabhuke karāila śayana

Пословный перевод

Synonyma

а̄ча̄рйа-госа̄н̃и — Адвайта Ачарья; табе — тогда; ра̄кхила — приостановил; кӣртана — пение; на̄на̄ — разнообразное; сева̄ — поклонение; кари’ — совершив; прабхуке — Господа; кара̄ила ш́айана — уложил.

ācārya-gosāñi — Advaita Ācārya; tabe — potom; rākhila — přerušil; kīrtana — zpívání; nānā — různé; sevā — služby; kari' — vykonávající; prabhuke — Pána; karāila — přiměl k; śayana — ulehnutí.

Перевод

Překlad

Хотя Господь совершенно обессилел, Нитьянанда Прабху поддерживал Его. Увидев это, Адвайта Ачарья перестал петь и уложил Его спать, оказав Ему всевозможные услуги.

I když byl Pán unavený, Nityānanda Prabhu Ho pevně držel. Advaita Ācārya tehdy přerušil zpívání a vykonáním různých služeb uložil Pána k odpočinku.