Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 25.83

মুক্তানামপি সিদ্ধানাং নারায়ণপরায়ণঃ ।
সুদুর্লভঃ প্রশান্তাত্মা কোটিষ্বপি মহামুনে ॥ ৮৩ ॥
мукта̄на̄м апи сиддха̄на̄м̇
на̄ра̄йан̣а-пара̄йан̣ах̣
судурлабхах̣ праш́а̄нта̄тма̄
кот̣ишв апи маха̄-муне

Пословный перевод

мукта̄на̄мосвобожденных людей, то есть людей, свободных от невежества; апидаже; сиддха̄на̄миз достигших совершенства; на̄ра̄йан̣аВерховной Личности Бога; пара̄йан̣ах̣преданный; су-дурлабхах̣редчайший; праш́а̄нта-а̄тма̄полностью умиротворенный и свободный от желаний; кот̣ишусреди многих миллионов; апибезусловно; маха̄-мунео великий мудрец.

Перевод

„О великий мудрец, среди многих миллионов людей, свободных от материального рабства и невежества, и среди многих миллионов сиддхов, практически достигших совершенства, едва ли один становится чистым преданным Нараяны. Лишь такой преданный действительно обрел полное умиротворение“.

Комментарий