Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 25.113

অহমেবাসমেবাগ্রে নান্যদ্‌যৎ সদসৎপরম্ ।
পশ্চাদহং যদেতচ্চ যোঽবশিষ্যেত সোঽস্ম্যহম্ ॥ ১১৩ ॥
ахам эва̄сам эва̄гре
на̄нйад йат сад-асат-парам
паш́ча̄д ахам̇ йад этач ча
йо ’ваш́ишйета со ’смй ахам

Пословный перевод

ахамЯ (Личность Бога); эвапоистине; а̄самсуществовал; эватолько; агревначале (до сотворения мира); нане; анйатдругое; йаткоторое; сатследствие; асати причина; парамнаивысшее; паш́ча̄тв конце; ахамЯ (Личность Бога); йаткоторое; этатэто (творение); чатакже; йах̣который; аваш́ишйетаостается; сах̣тот; асмиесть; ахамЯ (Личность Бога).

Перевод

„До появления мироздания существую только Я, и нет больше ничего — ни грубого, ни тонкого, ни первичного. После сотворения мира только Я существую во всем, и после разрушения только Я остаюсь вечно“.

Комментарий

Это цитата из «Шримад-Бхагаватам» (2.9.33). Это первый стих чатух̣-ш́локӣ. Объяснение приводится в Ади-лиле (1.53).