Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.40
Бенгальский
শাস্ত্রযুক্তি নাহি ইহাঁ সিদ্ধান্ত-বিচার ।
এই স্বভাব-গুণে, যাতে মাধুর্যের সার ॥ ৪০ ॥
এই স্বভাব-গুণে, যাতে মাধুর্যের সার ॥ ৪০ ॥
Текст стиха
ш́а̄стра-йукти на̄хи иха̄н̇ сиддха̄нта-вича̄ра
эи свабха̄ва-гун̣е, йа̄те ма̄дхурйера са̄ра
эи свабха̄ва-гун̣е, йа̄те ма̄дхурйера са̄ра
Пословный перевод
Перевод
«Когда человек, достигнув духовного уровня, чувствует привлекательность Кришны, логика священных писаний перестает играть какую-либо роль в его жизни, и он не придает особого значения основанным на этой логике выводам. Это одно из трансцендентных качеств Кришны, суть всей трансцендентной сладости».