Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.39

ভুক্তি-মুক্তি-সিদ্ধি-সুখ ছাড়য় যার গন্ধে ।
অলৌকিক শক্তি-গুণে কৃষ্ণকৃপায় বান্ধে ॥ ৩৯ ॥
бхукти-мукти-сиддхи-сукха чха̄д̣айа йа̄ра гандхе
алаукика ш́акти-гун̣е кр̣шн̣а-кр̣па̄йа ба̄ндхе

Пословный перевод

бхуктиматериальное наслаждение; муктиосвобождение от материальных страданий; сиддхисовершенство мистической йоги; <mi>сукхасчастье, происходящее из этих вещей; чха̄д̣айачеловек оставляет; йа̄ракоторого; гандхепросто слабым ароматом; алаукиканеобычайный, трансцендентный; ш́акти-гун̣емогуществом и качествами; кр̣шн̣а-кр̣па̄йамилостью Господа Кришны; ба̄ндхестановится связанным..

Перевод

«Чистое преданное служение столь возвышенно, что человек, занятый им, способен легко забыть о счастье, которое приносят материальные наслаждения, освобождение от материи и мистические, или йогические, совершенства. Так преданный оказывается связанным милостью Кришны, Его поразительными качествами и могуществом».