Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 21.120

সেইরূপ ব্রজাশ্রয়,     ঐশ্বর্য-মাধুর্যময়,
দিব্যগুণগণ-রত্নালয় ।
আনের বৈভব-সত্তা,     কৃষ্ণদত্ত ভগবত্তা,
কৃষ্ণ — সর্ব-অংশী, সর্বাশ্রয় ॥ ১২০ ॥
сеи-рӯпа враджа̄ш́райа,

аиш́варйа-ма̄дхурйамайа,
дивйа-гун̣а-ган̣а-ратна̄лайа
а̄нера ваибхава-сатта̄,

кр̣шн̣а-датта бхагаватта̄,
кр̣шн̣а — сарва-ам̇ш́ӣ, сарва̄ш́райа

Пословный перевод

сеи-рӯпата сверхъестественная красота; враджа-а̄ш́райачья обитель находится во Вриндаване; аиш́варйа-ма̄дхурйа-майаисполненная величия и сладости любви; дивйа-гун̣а-ган̣атрансцендентных качеств; ратна-а̄лайаисточник всех драгоценных камней; а̄нерадругих; ваибхава-сатта̄наличие богатств; кр̣шн̣а-даттавсе даруемые Кришной; бхагаватта̄качества Верховной Личности Бога; кр̣шн̣аГосподь Кришна; сарва-ам̇ш́ӣизначальный источник всех; сарва-а̄ш́райаприбежище всех.

Перевод

«Такой экстатический взаимообмен между Кришной и гопи возможен лишь во Вриндаване, в обители, исполненной сокровищ трансцендентной любви. Облик Кришны — изначальный источник всех трансцендентных качеств. Он подобен месторождению самоцветов. Следует понимать, что все богатства и совершенства, которыми наделены личные экспансии Кришны, даруемы Кришной. Таким образом, Кришна — изначальный источник и прибежище каждого».