Skip to main content

ТЕКСТ 56

Text 56

Текст

Verš

прабху кахе, — “тома̄ спарш́и а̄тма павитрите
бхакти-бале па̄ра туми брахма̄н̣д̣а ш́одхите
prabhu kahe, — “tomā sparśi ātma pavitrite
bhakti-bale pāra tumi brahmāṇḍa śodhite

Пословный перевод

Synonyma

прабху кахе — Господь Шри Чайтанья Махапрабху ответил; тома̄ спарш́и — прикасаюсь к тебе; а̄тма павитрите — для собственного очищения; бхакти-бале — силой своего преданного служения; па̄ра — способен; туми — ты; брахма̄н̣д̣а — всю вселенную; ш́одхите — очистить.

prabhu kahe — Pán Caitanya Mahāprabhu odpověděl; tomā sparśi — dotýkám se tě; ātma pavitrite — abych se očistil; bhakti-bale — silou své oddané služby; pāra — jsi schopen; tumi — ty; brahmāṇḍa — celý vesmír; śodhite — očistit.

Перевод

Překlad

Господь ответил: «Я прикасаюсь к тебе для собственного очищения, ибо силой своего преданного служения ты способен очистить всю вселенную».

Pán odpověděl: „Dotýkám se tě, abych se očistil, protože ty můžeš silou své oddané služby očistit celý vesmír.“