Skip to main content

ТЕКСТ 37

Text 37

Текст

Texto

чали’ чали’ госа̄н̃и табе а̄ила̄ ха̄джипуре
сандхйа̄-ка̄ле васила̄ эка удйа̄на-бхитаре
cali’ cali’ gosāñi tabe āilā hājipure
sandhyā-kāle vasilā eka udyāna-bhitare

Пословный перевод

Palabra por palabra

чали’ чали’ — идя и идя; госа̄н̃и — Санатана Госвами; табе — затем; а̄ила̄ — пришел; ха̄джипуре — в Хаджипур; сандхйа̄-ка̄ле — вечером; васила̄ — сел; эка — в одном; удйа̄на-бхитаре — саду.

cali’ cali’ — caminando y caminando; gosāñi — Sanātana Gosvāmī; tabe — entonces; āilā — llegó; hājipure — a Hājipura; sandhyā-kāle — al atardecer; vasilā — se sentó; eka — uno; udyāna-bhitare — en un jardín.

Перевод

Traducción

Проделав долгий путь, он наконец достиг Хаджипура. Наступил вечер, и Санатана Госвами остановился в каком-то саду.

Caminando y caminando, Sanātana Gosvāmī llegó finalmente a un lugar llamado Hājipura. Al atardecer, se sentó en un jardín.