Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.131

‘বাপের ধন আছে’ — জ্ঞানে ধন নাহি পায় ।
তবে সর্বজ্ঞ কহে তারে প্রাপ্তির উপায় ॥ ১৩১ ॥
‘ба̄пера дхана а̄чхе’ — джн̃а̄не дхана на̄хи па̄йа
табе сарваджн̃а кахе та̄ре пра̄птира упа̄йа

Пословный перевод

ба̄пера дхана а̄чхеу отца есть сокровище; джн̃а̄нес помощью этого знания; дханасокровище; на̄хи па̄йане получает; табетогда; сарва-джн̃аастролог; кахеговорит; та̄ребедняку; пра̄птира упа̄йасредство получения сокровища.

Перевод

«Однако только знания о том, что у его отца было сокровище, недостаточно, чтобы бедняк мог его получить. Поэтому астролог должен был рассказать ему, как найти это богатство».