Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 2.68

Текст

бхуванера на̄рӣ-ган̣а,

саба̄’ кара а̄каршан̣а,
та̄ха̄н̇ кара саба сама̄дха̄на
туми кр̣шн̣а — читта-хара,

аичхе кона па̄мара,
тома̄ре ва̄ кеба̄ каре ма̄на

Пословный перевод

бхуванера — всей вселенной; на̄рӣ-ган̣а — женщин; саба̄’ — всех; кара — совершаешь; а̄каршан̣а — привлечение; та̄ха̄н̇ — там; кара — делаешь; саба — все; сама̄дха̄на — приготовления; туми — Ты; кр̣шн̣а — Господь Кришна; читта-хара — пленивший Мой ум; аичхе — таким образом; кона — какой-то; па̄мара — распутник; тома̄ре — Ты; ва̄ — или; кеба̄ — кто; каре — совершает; ма̄на — почитание.

Перевод

«Дорогой Господь! Ты привлекаешь к Себе всех женщин вселенной и заботишься о каждой из них, когда она появляется на свет. Тебя называют Кришной, и Ты способен очаровать кого угодно, но, по сути, Ты просто распутник. За что Тебя уважать?»