Skip to main content

ТЕКСТ 191

Texto 191

Текст

Texto

мадхура-расе бхакта-мукхйа — врадже гопӣ-ган̣а
махишӣ-ган̣а, лакшмӣ-ган̣а, асан̇кхйа ган̣ана
madhura-rase bhakta-mukhya — vraje gopī-gaṇa
mahiṣī-gaṇa, lakṣmī-gaṇa, asaṅkhya gaṇana

Пословный перевод

Palabra por palabra

мадхура-расе — в расе супружеской любви; бхакта-мукхйа — главные преданные; врадже — во Вриндаване; гопӣ-ган̣агопи; махишӣ-ган̣а — царицы в Двараке; лакшмӣ-ган̣а — богини процветания на Вайкунтхе; асан̇кхйа ган̣ана — бесчисленные.

madhura-rase — en la melosidad de amor conyugal; bhakta-mukhya — las principales devotas; vraje — en Vṛndāvana; gopī-gaṇa — las gopīs; mahiṣī-gaṇa — las reinas de Dvārakā; lakṣmī-gaṇa — las diosas de la fortuna de Vaikuṇṭha; asaṅkhya gaṇana — de número incontable.

Перевод

Traducción

«Главные из преданных, связанных с Господом узами супружеской любви, — это гопи Вриндавана, царицы Двараки и богини процветания на Вайкунтхе. Таким преданным нет числа».

«Las principales devotas con amor conyugal son las gopīs de Vṛndāvana, las reinas de Dvārakā y las diosas de la fortuna de Vaikuṇṭha. Esas devotas son incontables.