Skip to main content

ТЕКСТ 124

Text 124

Текст

Verš

кеха йади деш́е йа̄йа декхи’ вр̣нда̄вана
та̄н̇ре праш́на карена прабхура па̄ришада-ган̣а
keha yadi deśe yāya dekhi’ vṛndāvana
tāṅre praśna karena prabhura pāriṣada-gaṇa

Пословный перевод

Synonyma

кеха — кто-нибудь; йади — если; деш́е — в родные края; йа̄йа — идет; декхи’ — увидев; вр̣нда̄вана — Вриндаван; та̄н̇ре — его; праш́на карена — расспрашивают; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; па̄ришада-ган̣а — приближенные.

keha — někdo; yadi — když; deśe — do své země; yāya — šel; dekhi' — po návštěvě; vṛndāvana — Vrindávanu; tāṅre — této osoby; praśna karena — ptali se; prabhura — Śrī Caitanyi Mahāprabhua; pāriṣada-gaṇa — osobní služebníci.

Перевод

Překlad

Когда кто-нибудь, побывав во Вриндаване, возвращался на родину, приближенные Господа расспрашивали его.

Když se někdo vrátil z návštěvy Vrindávanu do své země, Pánovi společníci se ho vždy vyptávali.