Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 17.228-229

Текст

анйа-деа према учхале ‘вндвана’-нме
скшт бхрамайе эбе сеи вндване
преме гарагара мана ртри-дивасе
снна-бхикшди-нирвха карена абхйсе

Пословный перевод

анйа-деа — в других провинциях; према — любовь; учхале — возрастает; вндвана-нме — при одном слове «Вриндаван»; скшт — непосредственно; бхрамайе — идет; эбе — теперь; сеи вндване — по этому Вриндавану; преме — в экстатической любви; гарагара — дрожащий; мана — ум; ртри-дивасе — днем и ночью; снна-бхикш-ди — омовения и еды; нирвха — выполнение; карена — совершает; абхйсе — по привычке.

Перевод

Раньше, где бы ни находился Шри Чайтанья Махапрабху, одного слова «Вриндаван» было достаточно, чтобы вызвать в Нем прилив экстатической любви. Теперь же, идя по лесу Вриндавана, Господь Чайтанья постоянно, днем и ночью, пребывал в глубочайшем экстазе любви к Кришне. Омывался и ел Он лишь по привычке.