Skip to main content

ТЕКСТ 49

Text 49

Текст

Texto

кулӣна-гра̄мӣ пат̣т̣а-д̣орӣ джаганна̄тхе дила
пӯрвават ратха-агре нартана карила
kulīna-grāmī paṭṭa-ḍorī jagannāthe dila
pūrvavat ratha-agre nartana karila

Пословный перевод

Palabra por palabra

кулӣна-гра̄мӣ — жители Кулинаграмы; пат̣т̣а-д̣орӣ — шелковые веревки; джаганна̄тхе дила — принесли Господу Джаганнатхе; пӯрва-ват — как в предыдущем году; ратха-агре — перед колесницей; нартана карила — танцевали.

kulīna-grāmī — los habitantes de Kulīna-grāma; paṭṭa-ḍorī — cuerdas de seda; jagannāthe dila — ofrecieron al Señor Jagannātha; pūrva-vat — como el año anterior; ratha-agre — frente al carro; nartana karila — danzaron.

Перевод

Traducción

Жители Кулинаграмы, принесшие Господу Джаганнатхе шелковые веревки, как и прежде, все танцевали перед колесницей Господа.

Los habitantes de Kulīna-grāma entregaron cuerdas de seda al Señor Jagannātha y, como anteriormente, danzaron ante el carro del Señor.