Skip to main content

ТЕКСТ 102

Text 102

Текст

Texto

бхикша̄ кари’ бакула-тале карила̄ виш́ра̄ма
прата̄парудра-т̣ха̄н̃и ра̄йа карила пайа̄на
bhikṣā kari’ bakula-tale karilā viśrāma
pratāparudra-ṭhāñi rāya karila payāna

Пословный перевод

Palabra por palabra

бхикша̄ кари’ — пообедав; бакула-тале — под цветоносным деревом бакулой; карила̄ виш́ра̄ма — заснул; прата̄парудра-т̣ха̄н̃и — к Махарадже Пратапарудре; ра̄йа — Рамананда Рай; карила пайа̄на — пошел.

bhikṣā kari’ — después de almorzar; bakula-tale — bajo un árbol de flores bakula; karilā viśrāma — descansaba; pratāparudra-ṭhāñi — a ver a Mahārāja Pratāparudra; rāya — Rāmānanda Rāya; karila payāna — partió.

Перевод

Traducción

Когда Шри Чайтанья Махапрабху заснул под деревом бакула, Рамананда Рай отправился к Махарадже Пратапарудре.

Mientras Śrī Caitanya Mahāprabhu descansaba bajo un árbol bakula, Rāmānanda Rāya fue rápidamente a ver a Mahārāja Pratāparudra.