Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.80
Бенгальский
অবসর নাহি হয়, বিলম্ব হইল ।
ফল-পাত্র-হাতে সেবক দ্বারে ত’ রহিল ॥ ৮০ ॥
ফল-পাত্র-হাতে সেবক দ্বারে ত’ রহিল ॥ ৮০ ॥
Текст стиха
авасара на̄хи хайа, виламба ха-ила
пхала-па̄тра-ха̄те севака два̄ре та’ рахила
пхала-па̄тра-ха̄те севака два̄ре та’ рахила
Пословный перевод
Перевод
«Когда слуга принес кокосы, чтобы предложить их, не оставалось времени, потому что было уже поздно. Поэтому слуга, держа корзину с кокосами, встал у двери».