Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.174

তৈছে এক ব্রহ্মাণ্ড যদি মুক্ত হয় ।
তবু অল্প-হানি কৃষ্ণের মনে নাহি লয় ॥ ১৭৪ ॥
таичхе эка брахма̄н̣д̣а йади мукта хайа
табу алпа-ха̄ни кр̣шн̣ера мане на̄хи лайа

Пословный перевод

таичхетак же; эка брахма̄н̣д̣аодна вселенная; йадиесли; мукта хайастановится свободной; табуоднако; алпа-ха̄нинебольшая потеря; кр̣шн̣ераГоспода Кришны; манеум; на̄хи лайане принимает это всерьез.

Перевод

«Подобно этому, если одна вселенная опустеет из-за того, что все ее обитатели обрели освобождение, для Кришны это малосущественно. Он не придаст этому никакого значения».