Skip to main content

ТЕКСТ 159

Text 159

Текст

Verš

‘ва̄ма̄’ эка гопӣ-ган̣а, ‘дакшин̣а̄’ эка ган̣а
на̄на̄-бха̄ве кара̄йа кр̣шн̣е раса а̄сва̄дана
‘vāmā’ eka gopī-gaṇa, ‘dakṣiṇā’ eka gaṇa
nānā-bhāve karāya kṛṣṇe rasa āsvādana

Пословный перевод

Synonyma

ва̄ма̄ — левое крыло; эка — одна; гопӣ-ган̣а — группа гопи; дакшин̣а̄ — правое крыло; эка — другая; ган̣а — группа гопи; на̄на̄-бха̄ве — разнообразным проявлением экстатической любви; кара̄йа — побуждают; кр̣шн̣е — Кришну; раса а̄сва̄дана — к наслаждению трансцендентными расами.

vāmā — levé křídlo; eka — jedna; gopī-gaṇa — skupina gopī; dakṣiṇā — pravé křídlo; eka — druhá; gaṇa — skupina gopī; nānā-bhāve — v různorodosti extatické lásky; karāya — způsobují; kṛṣṇe — Kṛṣṇovi; rasa āsvādana — vychutnávání transcendentálních nálad.

Перевод

Překlad

«Всех гопи можно разделить на два крыла: левое и правое. Гопи и того, и другого крыла, по-своему проявляя экстатическую любовь, побуждают Кришну наслаждаться трансцендентными расами».

„Gopī lze rozdělit na levé a pravé křídlo. Obě křídla svými různými projevy extatické lásky přivádějí Kṛṣṇu k vychutnávání transcendentálních nálad.“