Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 14.142
Бенгальский
সম্যক্ গোপিকার মান না যায় কথন ।
এক-দুই-ভেদে করি দিগ্-দরশন ॥ ১৪২ ॥
এক-দুই-ভেদে করি দিগ্-দরশন ॥ ১৪২ ॥
Текст стиха
самйак гопика̄ра ма̄на на̄ йа̄йа катхана
эка-дуи-бхеде кари диг-дараш́ана
эка-дуи-бхеде кари диг-дараш́ана
Пословный перевод
Перевод
«Исчерпывающе описать все виды гнева, вызванного ревностью, который проявляют гопи, не представляется возможным, однако несколько примеров способны дать представление об этом».