ТЕКСТ 172
Text 172
Текст
Texto
бха̄водайа, бха̄ва-ш́а̄нти, сандхи, ш́а̄балйа
сан̃ча̄рӣ, са̄ттвика, стха̄йӣ свабха̄ва-пра̄балйа
сан̃ча̄рӣ, са̄ттвика, стха̄йӣ свабха̄ва-пра̄балйа
bhāvodaya, bhāva-śānti, sandhi, śābalya
sañcārī, sāttvika, sthāyī svabhāva-prābalya
sañcārī, sāttvika, sthāyī svabhāva-prābalya
Пословный перевод
Palabra por palabra
bhāva-udaya — despertar de emociones; bhāva-śānti — emociones de paz; sandhi — la unión de emociones distintas; śābalya — mezcla de todas las emociones; sañcārī — impulsos hacia todas las formas de emoción; sāttvika — emoción natural; sthāyī — predominante; svabhāva — emoción natural; prābalya — aumenta.
Перевод
Traducción
Усилились все естественные характеристики эмоционального состояния: пробуждающиеся эмоции, умиротворение, пограничные, смешанные, трансцендентные и доминирующие эмоции, а также побудители чувств.
Todos los signos naturales de las emociones se intensificaron. Había así despertar de emociones, paz, emociones unidas, mezcladas, trascendentales y predominantes, así como impulsos emotivos.