Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 13.157

Текст

сеи ш́атру-ган̣а хаите,

враджа-джана ра̄кхите,
рахи ра̄джйе уда̄сӣна хан̃а̄
йеба̄ стрӣ-путра-дхане,

кари ра̄джйа а̄варан̣е,
йаду-ган̣ера сантоша ла̄гийа̄

Пословный перевод

сеи — этих; ш́атру-ган̣а хаите — от врагов; враджа-джана — жителей Вриндавана; ра̄кхите — защитить; рахи — остаюсь; ра̄джйе — в Своем царстве; уда̄сӣна — безразличным; хан̃а̄ — став; йеба̄ — со всеми; стрӣ-путра-дхане — женами, сыновьями и богатством; кари ра̄джйа а̄варан̣е — украшаю Свое царство; йаду-ган̣ера — династии Яду; сантоша — удовольствия; ла̄гийа̄ — для.

Перевод

«Я хочу защитить жителей Вриндавана от нападений Моих врагов, вот почему Я остаюсь в Своем царстве. Ни для чего другого царский трон Мне не нужен. Если Я и пекусь о Своих женах и сыновьях и преумножаю богатство Своего царства, то делаю это только ради удовлетворения Ядавов».