Skip to main content

ТЕКСТ 104

Text 104

Текст

Verš

года̄варӣ-тӣра-ване вр̣нда̄вана-бхрама
ра̄ма̄нанда ра̄йа саха та̄ха̄н̃и милана
godāvarī-tīra-vane vṛndāvana-bhrama
rāmānanda rāya saha tāhāñi milana

Пословный перевод

Synonyma

года̄варӣ-тӣра — на берегу Годавари; ване — в лесу; вр̣нда̄вана-бхрама — мысль о том, что находится во Вриндаване; ра̄ма̄нанда ра̄йа — с Раманандой Раем; саха — вместе; та̄ха̄н̃и — там; милана — встреча.

godāvarī-tīra — na břehu řeky Gódávarí; vane — v lese; vṛndāvana-bhrama — spletl si s Vrindávanem; rāmānanda rāya — Rāmānandou Rāyem; saha — s; tāhāñi — tam; milana — setkání.

Перевод

Překlad

Увидев лес на берегу Годавари, Господь подумал, что это Вриндаван. Там он повстречал Рамананду Рая.

Jednou si Pán spletl les na břehu řeky Gódávarí s Vrindávanem. Tam také potkal Rāmānandu Rāye.