Skip to main content

ТЕКСТ 83

Text 83

Текст

Texto

ра̄джа̄ миш́рера чаран̣а йабе ча̄пите ла̄гила̄
табе миш́ра та̄н̇ре кичху бхан̇гӣте кахила̄
rājā miśrera caraṇa yabe cāpite lāgilā
tabe miśra tāṅre kichu bhaṅgīte kahilā

Пословный перевод

Palabra por palabra

ра̄джа̄ — царь; миш́рера — Каши Мишры; чаран̣а — лотосные стопы; йабе — когда; ча̄пите ла̄гила̄ — стал растирать; табе — тогда; миш́ра — Каши Мишра; та̄н̇ре — ему; кичху — нечто; бхан̇гӣте — намеками; кахила̄ — сообщил.

rāja — el rey; miśrera — de Kāśī Miśra; caraṇa — los pies de loto; yabe — cuando; cāpite lāgilā — comenzó a presionar; tabe — en esa ocasión; miśra — Kāśī Miśra; tāṅre — a él; kichu — algo; bhaṅgīte — con una indicación; kahilā — informó.

Перевод

Traducción

Когда царь взялся растирать лотосные стопы Каши Мишры, тот стал намеками говорить ему о случившемся.

Cuando el rey comenzó a dar masaje a sus pies de loto, Kāśī Miśra le informó de algo por medio de indicaciones.