Skip to main content

ТЕКСТ 103

Text 103

Текст

Verš

бхава̄нанда-ра̄йа — а̄ма̄ра пӯджйа-гарвита
та̄н̇ра путра-ган̣е а̄ма̄ра сахаджеи прӣта”
bhavānanda-rāya — āmāra pūjya-garvita
tāṅra putra-gaṇe āmāra sahajei prīta”

Пословный перевод

Synonyma

бхава̄нанда ра̄йа — Бхавананда Рай; а̄ма̄ра — мною; пӯджйа — почитаемый; гарвита — почтенный; та̄н̇ра — по отношению к его; путра-ган̣е — сыновьям; а̄ма̄ра — мое; сахаджеи — естественное; прӣта — расположение.

bhavānanda rāya — Bhavānanda Rāya; āmāra — mnou; pūjya — uctívaný; garvita — ctihodný; tāṅra — jeho; putra-gaṇe — vůči synům; āmāra — moje; sahajei — přirozeně; prīta — náklonnost.

Перевод

Překlad

«Я глубоко уважаю Бхавананду Рая и преклоняюсь перед ним. И потому, конечно же, я люблю его сыновей».

„Bhavānanda Rāya je hoden mého uctívání a úcty. K jeho synům proto vždy chovám přirozenou náklonnost.“