Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 9.103
Бенгальский
ভবানন্দ-রায় — আমার পূজ্য-গর্বিত ।
তাঁর পুত্রগণে আমার সহজেই প্রীত ।।” ১০৩ ।। ॥ ১০৩ ॥
তাঁর পুত্রগণে আমার সহজেই প্রীত ।।” ১০৩ ।। ॥ ১০৩ ॥
Текст стиха
бхава̄нанда-ра̄йа — а̄ма̄ра пӯджйа-гарвита
та̄н̇ра путра-ган̣е а̄ма̄ра сахаджеи прӣта”
та̄н̇ра путра-ган̣е а̄ма̄ра сахаджеи прӣта”
Пословный перевод
Перевод
«Я глубоко уважаю Бхавананду Рая и преклоняюсь перед ним. И потому, конечно же, я люблю его сыновей».