Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 9.102

রাজা কহে, “কৌড়ি ছাড়িমু, — ইহা না কহিবা ।
সহজে মোর প্রিয় তা’রা, — ইহা জানাইবা ॥ ১০২ ॥
ра̄джа̄ кахе, “кауд̣и чха̄д̣иму, — иха̄ на̄ кахиба̄
сахадже мора прийа та̄’ра̄, — иха̄ джа̄на̄иба̄

Пословный перевод

ра̄джа̄ кахецарь сказал; кауд̣и чха̄д̣имуя прощу все долги; иха̄это; на̄ кахиба̄не говори; сахаджеестественно; мора прийамои дорогие друзья; та̄’ра̄они; иха̄это; джа̄на̄иба̄пусть Он знает.

Перевод

Царь сказал: «Я все равно прощу Гопинатхе Паттанаяке все его долги, но ты не сообщай об этом Господу. Просто скажи Ему, что все семейство Бхавананды Рая, включая Гопинатху Паттанаяку, — мои близкие друзья».