Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 8.34

অয়ি দীনদয়ার্দ্রনাথ হে মথুরানাথ কদাবলোক্যসে ।
হৃদয়ং ত্বদলোককাতরং দয়িত ভ্রাম্যতি কিং করোম্যহম্ ॥ ৩৪ ॥
айи дӣна-дайа̄рдра на̄тха хе
матхура̄-на̄тха када̄валокйасе
хр̣дайам̇ твад-алока-ка̄тарам̇
дайита бхра̄мйати ким̇ каромй ахам

Пословный перевод

айио (Мой Господь); дӣнак несчастным; дайа̄-а̄рдрамилостивый; на̄тхао господин; хео; матхура̄-на̄тхаправитель Матхуры; када̄когда; авалокйасеувижу Тебя; хр̣дайамсердце; тватТебя; алокаиз-за невозможности видеть; ка̄тарамочень беспокойное; дайитао возлюбленный; бхра̄мйатитрепещет; кимчто; каромиделаю; ахамЯ.

Перевод

«О всемилостивый Господь! О правитель Матхуры! Когда же Я снова увижусь с Тобой? Поскольку Я не вижу Тебя, сердце Мое лишилось покоя. О возлюбленный, что Мне теперь делать?»