Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 8.16

সন্ন্যাসীরে এত খাওয়াঞা করে ধর্ম নাশ ।
বৈরাগী হঞা এত খায়, বৈরাগ্যের নাহি ‘ভাস’ ।।” ১৬ ।। ॥ ১৬ ॥
саннйа̄сӣре эта кха̄ойа̄н̃а̄ каре дхарма на̄ш́а
ваира̄гӣ хан̃а̄ эта кха̄йа, ваира̄гйера на̄хи ‘бха̄са’ ”

Пословный перевод

саннйа̄сӣредля санньяси; этастолько; кха̄ойа̄н̃а̄есть; каре дхарма на̄ш́анарушает правила; ваира̄гӣ хан̃а̄тех, кто отрекся от мира; этастолько; кха̄йаест; ваира̄гйера на̄хи бха̄санет и следа непривязанности к мирскому.

Перевод

«Когда санньяси ест так много, он нарушает правила, которым должен следовать, ибо невоздержанность в еде уничтожает непривязанность к мирскому».