Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 7.43
Бенгальский
সর্বোত্তম ভজন এই সর্বভক্তি জিনি’ ।
অতএব কৃষ্ণ কহে, — ‘আমি তোমার ঋণী’ ॥ ৪৩ ॥
অতএব কৃষ্ণ কহে, — ‘আমি তোমার ঋণী’ ॥ ৪৩ ॥
Текст стиха
сарвоттама бхаджана эи сарва-бхакти джини’
атаэва кр̣шн̣а кахе, — ‘а̄ми тома̄ра р̣н̣ӣ’
атаэва кр̣шн̣а кахе, — ‘а̄ми тома̄ра р̣н̣ӣ’
Пословный перевод
Перевод
«Любовь гопи — это самое возвышенное преданное служение, превосходящее все другие формы бхакти. Недаром Господь Кришна вынужден признать: „Мои дорогие гопи, Я не в состоянии отплатить вам. Поистине, Я ваш вечный должник“».