Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.296
Бенгальский
এক কুঁজা জল আর তুলসী-মঞ্জরী ।
সাত্ত্বিক-সেবা এই — শুদ্ধ ভাবে করি ॥ ২৯৬ ॥
সাত্ত্বিক-সেবা এই — শুদ্ধ ভাবে করি ॥ ২৯৬ ॥
Текст стиха
эка кун̇джа̄ джала а̄ра туласӣ-ман̃джарӣ
са̄ттвика-сева̄ эи — ш́уддха-бха̄ве кари’
са̄ттвика-сева̄ эи —
Пословный перевод
Перевод
«Для такого поклонения нужен кувшин с водой и несколько соцветий деревца туласи. Таково поклонение в полной благости, если его совершают в полной чистоте».