Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.297

দুইদিকে দুইপত্র মধ্যে কোমল মঞ্জরী ।
এইমত অষ্টমঞ্জরী দিবে শ্রদ্ধা করি’ ।।” ২৯৭ ।। ॥ ২৯৭ ॥
дуи-дике дуи-патра мадхйе комала ман̃джарӣ
эи-мата ашт̣а-ман̃джарӣ дибе ш́раддха̄ кари’ ”

Пословный перевод

дуи-дикес двух сторон; дуи-патрадва листика туласи; мадхйепосередине; комала ман̃джарӣнежные соцветия туласи; эи-мататаким образом; ашт̣а-ман̃джарӣвосемь соцветий туласи; дибеты должен преподносить; ш́раддха̄ кари’ с верой и любовью.

Перевод

«С верой и любовью ты должен преподносить по восемь нежных соцветий туласи с двумя листьями по обе стороны на каждом».