Skip to main content

ТЕКСТ 25

Text 25

Текст

Texto

а̄ма̄ра пита̄, джйет̣ха̄ хайа тома̄ра дуи бха̄и
бха̄и-бха̄ийе томара̄ калаха кара сарвада̄и
“āmāra pitā, jyeṭhā haya tomāra dui bhāi
bhāi-bhāiye tomarā kalaha kara sarvadāi

Пословный перевод

Palabra por palabra

а̄ма̄ра пита̄ — мой отец; джйет̣ха̄ — и его старший брат; хайа — суть; тома̄ра — твои; дуи бха̄и — двое братьев; бха̄и-бха̄ийе — между братьями; томара̄ — все вы; калаха кара — ссоритесь; сарвада̄и — всегда.

āmāra pitā — mi padre; jyeṭhā — y su hermano mayor; haya — son; tomāra — tuyos; dui bhāi — dos hermanos; bhāi-bhāiye — entre hermanos; tomarā — todos vosotros; kalaha kara — peleáis; sarvadāi — siempre.

Перевод

Traducción

«Дорогой господин, отец мой и дядя — твои братья. Все братья иногда ссорятся друг с другом».

«Mi querido señor, mi padre y su hermano mayor son hermanos tuyos. Los hermanos siempre tienen algo por qué pelearse.