Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.194

রঘুনাথ মনে কহে, — ‘কৃষ্ণ নাহি জানি ।
তব কৃপা কাড়িল আমা, — এই আমি মানি ।।’ ১৯৪ ।। ॥ ১৯৪ ॥
рагхуна̄тха мане кахе, ‘кр̣шн̣а на̄хи джа̄ни
тава кр̣па̄ ка̄д̣ила а̄ма̄,
эи а̄ми ма̄ни

Пословный перевод

рагхуна̄тхаРагхунатха дас; мане кахеответил в уме; кр̣шн̣аГоспода Кришну; на̄хи джа̄нине знаю; таваТвоя; кр̣па̄милость; ка̄д̣иласпасла; а̄ма̄меня; эиэто; а̄ми ма̄нипринимаю.

Перевод

На это Рагхунатха дас мысленно ответил: «Я не знаю, кто такой Кришна. Мне известно лишь, о мой Господь, что я спасся от семейной жизни по Твоей милости».