Skip to main content

ТЕКСТ 161

Text 161

Текст

Texto

ва̄судева-даттера тен̇ха хайа ‘анугр̣хӣта’
рагхуна̄тхера ‘гуру’ тен̇хо хайа ‘пурохита’
vāsudeva-dattera teṅha haya ‘anugṛhīta’
raghunāthera ‘guru’ teṅho haya ‘purohita’

Пословный перевод

Palabra por palabra

ва̄судева-даттера — Ва̄судевы Датты; тен̇ха — он; хайа анугр̣хӣта — получивший милость; рагхуна̄тхера — Рагхунатхи даса; гуру — духовный учитель; тен̇хо — он; хайа — был; пурохита — духовник.

vāsudeva-dattera — de Vāsudeva Datta; teṅha — él; haya anugṛhīta — le fue dada la misericordia; raghunāthera — de Raghunātha dāsa; guru — el maestro espiritual; teṅho — él; haya — era; purohita — el sacerdote.

Перевод

Traducción

Ядунандана Ачарья был духовником и гуру Рагхунатхи даса. Хотя он происходил из семьи брахманов, он снискал милость Ва̄судевы Датты.

Yadunandana Ācārya era el sacerdote y maestro espiritual de Raghunātha dāsa. Aunque nacido en familia de brāhmaṇas, había aceptado la misericordia de Vāsudeva Datta.