Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.161
Текст
ва̄судева-даттера тен̇ха хайа ‘анугр̣хӣта’
рагхуна̄тхера ‘гуру’ тен̇хо хайа ‘пурохита’
рагхуна̄тхера ‘гуру’ тен̇хо хайа ‘пурохита’
Пословный перевод
ва̄судева-даттера — Ва̄судевы Датты; тен̇ха — он; хайа анугр̣хӣта — получивший милость; рагхуна̄тхера — Рагхунатхи даса; гуру — духовный учитель; тен̇хо — он; хайа — был; пурохита — духовник.
Перевод
Ядунандана Ачарья был духовником и гуру Рагхунатхи даса. Хотя он происходил из семьи брахманов, он снискал милость Ва̄судевы Датты.