Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.15

ভিতরে বৈরাগ্য, বাহিরে করে সর্ব-কর্ম ।
দেখিয়া ত’ মাতা-পিতার আনন্দিত মন ॥ ১৫ ॥
бхитаре ваира̄гйа, ба̄хире каре сарва-карма
декхийа̄ та
ма̄та̄-пита̄ра а̄нандита мана

Пословный перевод

бхитарев сердце; ваира̄гйаполное самоотречение; ба̄хиревнешне; каресовершает; сарвавсю; кармадеятельность; декхийа̄видя; та’поистине; ма̄та̄-пита̄раотца и матери; а̄нандитаудовлетворенный; манаум.

Перевод

Внутренне Рагхунатха дас, даже ведя жизнь семейного человека, не был ни к чему привязан, но он старался не показывать этого. Напротив, он поступал как обычный деловой человек. Его отец и мать не могли нарадоваться на сына.