Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.14
Бенгальский
প্রভুর শিক্ষাতে তেঁহো নিজ-ঘরে যায় ।
মর্কট-বৈরাগ্য ছাড়ি’ হৈলা ‘বিষয়ি-প্রায়’ ॥ ১৪ ॥
মর্কট-বৈরাগ্য ছাড়ি’ হৈলা ‘বিষয়ি-প্রায়’ ॥ ১৪ ॥
Текст стиха
прабхура ш́икша̄те тен̇хо ниджа-гхаре йа̄йа
маркат̣а-ваира̄гйа чха̄д̣и’ хаила̄ ‘вишайи-пра̄йа’
маркат̣а-ваира̄гйа чха̄д̣и’ хаила̄ ‘вишайи-пра̄йа’
Пословный перевод
Перевод
Вместо того чтобы изображать отречение от мира, Рагхунатха дас последовал указанию Господа и, вернувшись домой, стал вести себя как обычный мирянин.