Skip to main content

ТЕКСТ 156

Text 156

Текст

Text

табе сеи кави саба̄ра чаран̣е пад̣ийа̄
саба̄ра ш́аран̣а лаила данте тр̣н̣а лан̃а̄
tabe sei kavi sabāra caraṇe paḍiyā
sabāra śaraṇa laila dante tṛṇa lañā

Пословный перевод

Synonyms

табе — затем; сеи — тот; кави — поэт; саба̄ра — всех; чаран̣е — к стопам; пад̣ийа̄ — упав; саба̄ра — всем преданным; ш́аран̣а лаила — полностью вручил себя; данте тр̣н̣а лан̃а̄ — зажав травинку в зубах.

tabe — thereupon; sei — that; kavi — poet; sabāra — of all; caraṇe — at the feet; paḍiyā — falling down; sabāra — of all the devotees; śaraṇa laila — took shelter; dante — in the mouth; tṛṇa lañā — taking a straw.

Перевод

Translation

Услышав это объяснение Сварупы Дамодары Госвами, бенгальский поэт упал к стопам всех преданных и, зажав травинку в зубах, вручил себя им.

Upon hearing this proper explanation by Svarūpa Dāmodara Gosvāmī, the bengali poet fell down at the feet of all the devotees and took shelter of them with a straw in his mouth.