Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 4.56

Текст

деха-тйа̄ге кр̣шн̣а на̄ па̄и, па̄ийе бхаджане
кр̣шн̣а-пра̄птйера упа̄йа кона на̄хи ‘бхакти’ вине

Пословный перевод

деха-тйа̄ге — оставлением тела; кр̣шн̣а — Господа Кришну; на̄ па̄и — не обретаю; па̄ийе — обретаю; бхаджане — преданным служением; кр̣шн̣а-пра̄птйера — обретения прибежища у Кришны; упа̄йа — метода; кона — какого-либо; на̄хи — нет; бхакти вине — без преданного служения.

Перевод

«Знай, что Кришну невозможно обрести, просто избавившись от тела. Обрести Его можно только с помощью преданного служения. Другого пути не существует».