Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 20.69

দ্বাদশ বৎসর ঐছে দশা — রাত্রি-দিনে ।
কৃষ্ণরস আস্বাদয়ে দুইবন্ধু-সনে ॥ ৬৯ ॥
два̄даш́а ватсара аичхе даш́а̄ — ра̄три-дине
кр̣шн̣а-раса а̄сва̄дайе дуи-бандху-сане

Пословный перевод

два̄даш́а ватсарав течение двенадцати лет; аичхе даш́а̄такое состояние; ра̄три-динедень и ночь; кр̣шн̣а-расатрансцендентное блаженство и расы, связанные с Кришной; а̄сва̄дайевкушает; дуи-бандху-санес двумя друзьями, Раманандой Раем и Сварупой Дамодарой Госвами.

Перевод

В течение двенадцати лет Шри Чайтанья Махапрабху и днем и ночью находился в таком состоянии. Вместе со Своими двумя наперсниками Он наслаждался значением этих стихов, которые целиком состоят из трансцендентного блаженства и рас сознания Кришны.