Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 20.116
Бенгальский
নবমে — গোপীনাথ-পট্টনায়ক-মোচন ।
ত্রিজগতের লোক প্রভুর পাইল দরশন ॥ ১১৬ ॥
ত্রিজগতের লোক প্রভুর পাইল দরশন ॥ ১১৬ ॥
Текст стиха
наваме — гопӣна̄тха-пат̣т̣ана̄йака-мочана
триджагатера лока прабхура па̄ила дараш́ана
триджагатера лока прабхура па̄ила дараш́ана
Пословный перевод
наваме — в девятой главе; гопӣна̄тха-пат̣т̣ана̄йака-мочана — спасение Гопинатхи Паттанаяки, брата Рамананды Рая; три-джагатера — трех миров; лока — люди; прабхура — Шри Чайтанью Махапрабху; па̄ила дараш́ана — получили возможность лицезреть.
Перевод
В девятой главе приводится описание того, как был спасен Гопинатха Паттанаяка и как обитатели трех миров получили возможность увидеть Шри Чайтанью Махапрабху.