Skip to main content

ТЕКСТ 103

Text 103

Текст

Text

‘мора на̄ме ш́икхи-ма̄хитира бхагинӣ-стха̄не гийа̄
ш́укла-ча̄ула эка ма̄на а̄наха ма̄гийа̄’
‘mora nāme śikhi-māhitira bhaginī-sthāne giyā
śukla-cāula eka māna ānaha māgiyā’

Пословный перевод

Synonyms

мора на̄ме — от моего имени; ш́икхи-ма̄хитира — Шикхи Махити; бхагинӣ-стха̄не — в дом сестры; гийа̄ — отправившись; ш́укла-ча̄ула — белого риса; эка ма̄на — меру мана (чуть меньше килограмма); а̄наха — принеси; ма̄гийа̄ — попросив.

mora nāme — in my name; śikhi-māhitira — of Śikhi Māhiti; bhaginī-sthāne — at the place of the sister; giyā — going; śukla-cāula — white rice; eka māna — the measurement of one māna (almost two pounds); ānaha — please bring; māgiyā — requesting.

Перевод

Translation

«Сходи к сестре Шикхи Махити. От моего имени попроси у нее ману белого риса и принеси его мне».

“Please go to the sister of Śikhi Māhiti. In my name, ask her for a māna of white rice and bring it here.”

Комментарий

Purport

В Индии ш́укла-ча̄ула (белый рис) также называют а̄тапа-ча̄ула. Это рис, который не обваривали перед молотьбой. Другой вид риса, называемый сиддха-ча̄ула (коричневый рис), перед молотьбой обваривается. Обычно для подношения Божеству требуется белый рис высшего качества. Поэтому Бхагаван Ачарья послал Чхоту Харидаса (или Харидаса-младшего), певца из окружения Шри Чайтаньи Махапрабху, попросить немного такого риса у сестры Шикхи Махити. Мана — это стандартная мера зерна, принятая в Ориссе.

In India śukla-cāula (white rice) is also called ātapa-cāula, or rice that has not been boiled before being husked. Another kind of rice, called siddha-cāula (brown rice), is boiled before being husked. Generally, first-class fine white rice is required for offerings to the Deity. Thus Bhagavān Ācārya asked Choṭa Haridāsa, or Junior Haridāsa, a singer in the assembly of Śrī Caitanya Mahāprabhu, to get some of this rice from the sister of Śikhi Māhiti. A māna is a standard of measurement in Orissa for rice and other food grains.