Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 19.98

মদনমোহন-নাট, পসারি গন্ধের হাট, জগন্নারী-গ্রাহকে লোভায় ।
বিনা-মূল্যে দেয় গন্ধ, গন্ধ দিয়া করে অন্ধ, ঘর যাইতে পথ নাহি পায় ।।” ৯৮ ।। ॥ ৯৮ ॥
мадана-мохана-на̄т̣а,

паса̄ри гандхера ха̄т̣а,
джаган-на̄рӣ-гра̄хаке лобха̄йа
вина̄-мӯлйе дейа гандха,

гандха дийа̄ каре андха,
гхара йа̄ите патха на̄хи па̄йа”

Пословный перевод

мадана-мохана-на̄т̣аактер Мадана-Мохан; паса̄риторговец; гандхера ха̄т̣ана ярмарке ароматов; джагат-на̄рӣженщин всего мира; гра̄хакекак покупателей; лобха̄йапривлекает; вина̄-мӯлйебесплатно; дейараздает; гандхааромат; гандха дийа̄отдав аромат; каре андхаослепляет покупателя; гхара йа̄итечтобы вернуться домой; патхадорогу; на̄хи па̄йане находят.

Перевод

«Театральный актер Мадана-Мохан открыл ярмарку ароматов, куда сбежались женщины со всего мира. Он раздает Свои духи и благовония бесплатно, но они так ослепляют женщин, что те не могут найти дорогу домой».