Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 19.77
Бенгальский
এইমত মহাপ্রভু রাত্রি-দিবসে ।
প্রেমসিন্ধু-মগ্ন রহে, কভু ডুবে, ভাসে ॥ ৭৭ ॥
প্রেমসিন্ধু-মগ্ন রহে, কভু ডুবে, ভাসে ॥ ৭৭ ॥
Текст стиха
эи-мата маха̄прабху ра̄три-дивасе
према-синдху-магна рахе, кабху д̣убе, бха̄се
према-синдху-магна рахе, кабху д̣убе, бха̄се
Пословный перевод
Перевод
Так Шри Чайтанья Махапрабху был день и ночь погружен в экстатическую любовь к Кришне. Он то целиком тонул в ней, то иногда всплывал на поверхность.